第97章 关于Kazuka的更多

源风花在不远处坐下,认真地感受着这首曲子。

月光皎洁,闪烁轻柔;微波荡漾,缥缈如梦。

晴朗、幽静、朦胧、神秘、温柔,沉溺......

轻轻无声闪耀的群星,而后夜色渐深,晚风吹动轻纱似的云......

穿梭经过月下的森林,一切重归柔和,月亮西落,如同夜晚即将结束。

曲终。

源风花点着头,轻轻拍着手:

“Impressionist music(印象派音乐)。”

门外,源星奈通过源风花留得门缝听见了这段琴声。

她显得很吃惊,不自觉地用手遮住略微张大的嘴。

原先她只是听说Yuukun弹琴很厉害......

没想到厉害到了这种地步呢......

光是在门外听着,她就感觉自己身处到了一种奇妙的境地呢......

她想要打开门,进去为Yuukun鼓掌。

不过,Seina思索片刻,觉得Kazuka故意留一条缝,肯定有所深意。

还是不进去打扰他们了吧......

Kazuka能和自己喜欢的Seiyo的儿子相处得很好,自己真是太幸运了呢......

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

房间内,源风花显得有些疑惑:

“Yuukun,你学了多久钢琴?”

“为什么问这个?”

“因为看起来你虽然技术很纯熟,但是给我你还能进步很多的感觉。”

“嗯,学了不到半年吧?”

“具体呢?”

“呃,大约去年十月中旬开始学的。”

“噢,那就是大约三个月。”

源风花起身,林夕给她让位置。

她开始很熟练地弹林夕刚刚弹过的《月光》,毫无错音。

并且,表情方面,似乎比他强很多。

噢忘了,Kazuka也是8点智力。

林夕在钢琴表情方面主要靠魅力,然而Kazuka的魅力也超过9点......

源风花自己弹了一遍《月光》,林夕自觉比他弹得好多了。

“很厉害。比我厉害很多。”

林夕心有佩服地说道。

源风花面色不变:“谢谢。我五岁就过了英皇八级。”

“......更加显得厉害了。”

“不是。我是说。你才学了三个月,就快追上我这么多年了。”

她转过身去,素手在琴键上划过,流畅清脆的《钟》响起。

源风花一边弹,一边说:“Niisan。也许你今年之内就会超过我。”

“也许。你也会进步的吧?”

“是这么回事——所以,你和我学钢琴,可以吗?”

“呃——嗯?”

“可能用词不太恰当。只是想和Niisan你弹琴,刚好我又暂时比Hayayu你弹得好点。”

“当然可以。”

“我很高兴。”

虽然她语气中,没有表达出这种高兴。

然而她变换的曲调中,可以展现出愉快雀跃的感情。

虽然其中,还含有着某种哀伤。

“Kazuka,这样难受吗?我是指,压抑着自己的感情。”

“习惯了。不这样,我就会有一种不幸的预感。不过我现在又有种预感:遇见Yuukun你之后,或许会有转机。”

“这样啊。”

“嗯。虽然不很能表达自己的情感。但是好像是作为补偿,我能感受到很多常人感觉不到的东西——这是我通过观察得出的。我可以学习其他感受情感的技能:音乐,美术,雕塑,文学,舞蹈......这些东西给了我很大的补偿......”

“看起来Kazuka学了很多东西。”

源风花似乎很乐意听到这些,弹出的琴声变得更加轻灵了。

宛若清风下的飞蝶扇翅,碎粉飘扬四散,闪闪发光。

“唔。虽然感觉你在捧哏,但是说得我很开心。就像明知道某人是刻意在花坛剪下的花束,然而收到的时候,心情还是忍不住雀跃。”

“‘捧哏’都知道,Kazuka夏语水平很高啊。”

即使依旧面无表情,然而琴声的愉悦感暴露了她的真实想法。

“嗯。我几乎把世界上所有的语言都学了一遍。”

哦,看来8点智力,主要是文艺语言方面的才能吗?

“?De verdad? es muy poderoso.(西班牙语:真的吗?这很厉害。)”

“Sí. Soy un genio del lenguaje.(是的,我是语言天才。)”

“А как насчет науки? Математика или что-то подо6ное?(俄语:那理科方面的呢?数学之类的?)”

“Не очень лю6лю естественные науки. Что касается математики, то и3учал только университетский курс.(不太喜欢理科。数学的话,只学过大学的内容。)”

“me ?a ? Quel est votre niveau de traduction ?(法语:这样?你觉得你的翻译水平如何呢?)”

林夕突然想到一件事情——如果Kazuka真的是语言天才的话......

他或许可以请求对方,帮他翻译地球的着作。

“Je me sens mieux que la plupart des traducteurs littéraires.(自觉比绝大多数文学翻译家都要强。)”

“Then, can I ask you to help me translate some books?(那么,我可以拜托你帮我看看一些书吗?)”

“Sure. What books are they?(当然。是哪些书?)”

门外,早在两人说起西班牙语的时候,源星奈就听不懂了。

她自然也没有在听。

不过知道两人相处很融洽,也很说得上话,她就很满意了。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

林夕的卧室,源风花放下《雪国》的中文手稿。

她的眼中闪着奇异的蓝色光芒......

奇怪,今天紫色换成蓝色了么?

“这是谁的作品?”

“川端康成。”

“我没听说过。那么他不存在?”

“确实。”

“所以,是Hayayu你自己写出来的,还是压根不是这个世界上的?”

“Kazuka一下子就猜中了正确答案。”

“真神奇呢。”

“Kazuka都有‘灵感’了,世界上其他的东西都不足为奇了吧?”

“遇见没见过的东西,总是要惊奇一下的——对了,这本,还有其他的,给我翻译吧。给其他人,纯属暴殄天物了。”

“好的......接下来要解决的问题,就只有出版了......”

Kazuka用着疑惑的眼神看着林夕:

“Yuukun莫非还不知道Seiyo叔是做什么工作的?”

“呃......不是跨国生意?”

“是跨国,不过这不是主要。主要的重点在于,是文娱公司。”

“呃?”

“旗下也有正经的出版社。而严肃的文艺方面,正是在下掌管。”

“啊......好厉害的......Kazuka,你多大了?”

“国中三年级。”

“好厉害的国中生。”

“多谢夸奖。”