我阮梨有些不好意思,讪笑,我刚学的英音,可能发音还不太准。
其实她的英音还算准确动听,如果是其他人甚至是外语系大部分学生听,绝对也是赞叹连连。
可眼前的人,是个发音达到母语者水平的人。
听在他耳中,简直就是车祸现场。
陆时屿伸手:拿来。
啊?什么?
你手里的本。
阮梨木讷地将摘抄本递给陆时屿。陆时屿垂眸。
本上的字端正清秀,干净整齐。
只随意打量几眼,陆时屿开口:Shall I compare thee to a summer\'s day
他的声音朗润低沉,仿若山间中的簌簌清泉,透着一丝冰凉,却清润明澈。
寡淡的阳光照下来,水流潺潺,春雪初融。
十四行诗词,古英语词汇。
很多地方她初读时都要翻阅词典查读音,可他只瞟几眼,便流利地读完了整首诗。
每处的发音都是近乎完美的准确。
阳光倾下,他浴在半明半暗的光霭中,眼眸微垂,半是倦懒半是专注,十分勾人。
横线本上那些排列整齐的冰冷字母,在他口中,却显得深情动听。
阮梨觉得,她恋爱了。
心脏中像是有无数烟花炸裂,砰砰作响。
她要把他追到手,让他每天给自己读情诗。
她还要把他带回家,告诉所有人,这是她男朋友!
啪嗒一声,手中的签字笔掉到桌上。
阮梨回过神,发现自己怔怔地望了他半晌。
陆时屿的手伸过来,面露疑惑地看着她。
笔?
哦,哦。
阮梨慌张地捡起笔,递给他。
她垂下头,试图掩盖两颊升起的那抹炽热的绯红。
阮梨偷偷擦了擦嘴角,还好没有丢人地流口水。
陆时屿接过笔,在摘抄本上认真勾画,而后将笔和本一起还给阮梨:做了标记,你读的时候注意下。
谢谢学长。
阮梨拿到本,仔细看他的标注。
陆时屿的标记做得很细致,重要的读音和声调,连读停顿,他都一一标注在摘抄旁。
不知道为什么,从昨天去搭讪到今天自习,阮梨觉得陆时屿和看上去并不太一样。
他自带一种生人勿近的气场,可总觉得哪里不太对。
好像并没有那么冷漠,还挺好相处的?
学长,你的发音真的特别好听。我昨天还去听了你的演讲比赛,不管是发音还是演讲的立意都特别棒!超帅的!阮梨一手托腮,自顾自地和他聊起天来,你的英音是从哪里学的呀?