荷西蹙眉。﹁我打算叫出租车。﹂
﹁路克可以送你们。﹂
索耶站起来,荷西-脸疑惑。
﹁路克?索耶。﹂我小声解释。。
﹁哦:…当然。好啊,我们很感激,谢谢,克里斯钦。﹂
我站起身,依序拥抱了罗德里盖兹先生和荷西。
﹁撑着点,安娜,﹂荷西在我耳边说,﹁他是个健康又结实的壮汉,他不会有事的。﹂
﹁我也希望如此。﹂我用力拥抱他,接着退开一步,把皮外套脱下来还给他。
﹁留着吧,如果妳还会冷。﹂
﹁不,我很好,谢谢。﹂我紧张地偷瞄克里斯钦,他正注视着我们,脸上没有半点表情地牵起我的手。
387
﹁如果有任何消息,我会立刻通知你们。﹂我说,荷西正推着他父亲的轮椅往外走,索耶帮他们扶着打开的门。
罗德里盖兹先生举起手,他们在门边停了下来。﹁我会为他祷告,安娜,﹂他的声音颤抖,﹁能够在多年后重新联络上他真的极好,他是我很好的朋友。﹂
﹁我知道。﹂
说完他们就离开了,只剩下我和克里斯钦,他抚着我的脸颊。﹁妳的脸色好苍白,到这里来。﹂他坐上椅子,将我拉到他腿上再次搂紧我,我欣然从命。我蜷在他怀里,继父的悲惨遭遇使我心情沉重,但还好我的丈夫在这里陪着我,给我安慰。他轻抚我的头发,握住我的手。
﹁查理探戈怎么样?﹂我问。
他笑。﹁噢,她谷r得很。﹂他说,声音里有种骄傲,我不由得露出了这几个钟头以来的第一个微笑,然后困惑地看着他。
﹁yar?
﹁是电影﹃费城故事﹄里的一句对白,葛蕾丝最喜爱的一部片。﹂
﹁我没看过。﹂
﹁我想家里应该有蓝光片,我们可以边看电影边亲热。﹂他吻吻我的发,我再次微笑。
﹁我能说服妳吃点东西吗?﹂他问。
我的笑容消失了。﹁现在不要,我想先看到雷伊。﹂
他的肩膀垮下来,但他没逼我。
﹁台湾人怎么样?﹂
﹁搞得定。﹂他说。
﹁怎样搞得定?﹂
﹁他们同意让我买下造船厂,费用比我原先打算付的还低?﹂
388
他买了一个造船厂?﹁这样算很好吗?﹂
﹁嗯,这样很好。﹂
﹁但我以为你已经有一个造船厂了,在这里。﹂
﹁没错,我们打算用这里的厂进行组装,在远东地区打造船体,这样比较便宜。﹂