像是毒蛇在黑暗中幽幽吐信,黏滑的鳞片蹭过他的灵魂。
第35章
倘若用班西那位最近又不知道在网上看了些什么奇奇怪怪东西的老祖母奥吉莉亚的话来说, 被那种粘稠污浊的能量波动蹭过去的感觉,可以简单概括为我脏了。
班西只是被能量共振的余波所波及,但这股能量沾上就像万能胶黏住不放, 活跃地试图往更深层的地方入侵。
噫。
入侵这个词用得就很灵性,奥吉莉亚硬是把嘎嘎嘎发出了嘿嘿嘿的声音。
班西只好礼貌而不失果断地请奥吉莉亚闭上嘴到他看不见听不到的地方嘎嘎嘎, 辅佐以再被他听到就断网的可怕威胁。
讲道理那股能量并没有实际意义上地沾到他, 不然奥吉莉亚老祖母也不会这么开心的玩梗而是早该赶他去泡盐浴。那股能量一出现他就被天鹅翅膀包得眼前一黑,最多闻到了那股能量余波宛如下水道里刚涌出来的味儿。
不是一般的难闻, 他的嗅觉和第六感同时受到了巨大冲击。
作为能量来源的鳞片碎块班西谨慎地没有去碰, 原本已经在塑料盒子里安静如死物的鳞片此时涌动着不稳定的能量, 如同盒子盛装满一潭死水,里面游走着死去的亡魂。
班西的第六感活跃地捕捉着每一丝能量波动,在他的意识里拼凑出模糊的轮廓。
蜿蜒纤长, 嘶嘶作响,鳞片与鳞片摩擦,在死水中漾开一层层又一层层的涟漪。
蛇。
但更加庞大, 更加流动,更加富有力量。
他想那总不可能是下水道的美人鱼, 虽然这味道熏得像在屋子里开了十个鲱鱼罐头。
还得是被开过光的鲱鱼罐头。
恶臭里混着信仰所特有的气味, 让班西想起曾经借住过的废弃教堂——荒郊野岭,蝙蝠的粪便积了厚厚一层, 要不是情况特殊他绝对扭头就跑。
被信仰的神秘和普通存在的神秘有着不一样的气息,这种区别无法诉诸于言语,只能依靠亲身体验来学会分辨。