于是劳丽达开始唱起歌来,别的姑娘们齐声应和;她的声音十分甜蜜,同时又带一点伤感的味儿:唉,有哪一个姑娘,象我这样苦命,这样悲伤了?我空自相思,只自把泪儿淌?那旋乾转坤、主掌星辰的造化,对我显示出无比恩宠,把我造得千娇百媚,袅娜多姿——更是个多情种!每个富于热情的男子看见了我的美貌娇容,就象置身在天国中,唉,那班庸俗的小人,却这样把我欺侮嘲弄!当初我正青春年少,有一个人真心爱我,把我拥抱,他为我神魂颠倒,他一看到我这双眼睛,就爱火燃烧。时光象流水般过去,他哪一天不在我跟前献着殷勤,我对他也是一往情深,唉,如今,我再不见他的倩影!随后又来了一个傲慢的男子,自以为再没哪个能比他高贵英俊,他占有了我的身体,他不该怀着猜忌,把我监视得这样紧;唉,想我本是天生的尤物,来到世上为了颠倒众生;现在却被他一个独占,叫我如何不气苦伤心!唉,合该是我倒楣,在那天答应了一个男子的求婚。竟脱下了少女的素服便装,换上了新娘的艳丽的衣裙。我穿的是花花绿绿的丝袍,过的是悲伤屈辱的日子。唉,不等到订定这不幸的终身,我早早死了,那该多么好!给我无上幸福的,只有我的初恋,他如今已归天国,站在天主跟前,啊,爱人,你怎么能对我没半点爱怜?我怎也不会忘了你,去和别人相爱!让我的心里重又烧起旧日的情焰,我日夕祈祷,但愿早早和你相见。
劳丽达唱歌的时候,大家倾耳静听,但是各有不同的体味。
有的按照米兰人的想法,以为歌里的意思是说,宁可做一头肥猪,也不要做一个美女,有几个知道她心事的,又另有合情合理的解释,不过这里也不必多谈了。
于是国王吩咐燃起火炬,大家围坐在草地上,唱着别的歌。
直到星群西沉,国王觉得是睡觉的时候了,就跟大家道了晚安,打发他们各自回房安睡。
[第三天终]
-
序
“十日谈”的第四天由此开始。菲洛特拉托担任国王。各人讲的都是结局不幸的恋爱故事。
最亲爱的女士们,听了那些有识之士的见解,又凭着我自己经常看到、听到的,我一向认为那妒忌的狂飙疾风,只是袭击着高楼危塔,摇撼着大树的最高枝。可是我发觉我这想法是错了。为了一心躲避那狂风的无情袭击,我不但逃到了平地上,而且不得不躲进那最深邃的幽谷。读过这几篇故事的人大约都会有这样的看法——这些故事我都是用那不登大雅之堂的佛罗伦萨方言写成的,而且写的还是散文,又不曾题名献词,只是平铺直叙,不敢有丝毫卖弄。可是尽管这样,我依然逃不了遭人妒忌的厄运,那一阵阵的无情狂风,刮得我天昏地黑,刮得我站不住脚跟——那尖刻的毒牙把我咬得遍体鳞伤。直到这时候我才彻底明白了聪明人常说的一句话,在这个世界上只有“苦难”才不会遭人的妒忌。
贤明的女士们,有人读了这些故事,认为我太喜欢你们了,又说我这样心甘意愿地侍候你们、安慰你们,实在不成体统,有的甚至还怪我不该这么奉承你们。另有些人,极力显得一派心平气和,却又说我这样一把年纪,不应该纵谈风月,迎合妇道人家的心思。还有些人,只装作关怀我的声誉,劝我还是跟缪斯女神住在派纳塞斯山|1~上来得好,不要一味在你们的队伍里厮混,尽说些废话。
还有些人哪里出于善意,分明居心恶毒,说是我应当深谋远虑,好生想想怎样去挣我的面包——总不能光谈着这些捞什子,去喝西北风。另外又有些人为了要低毁我的作品,处心积虑地要证明我讲给你们听的故事,都是凭空捏造,完全与事实不符。