第2章

的脚下,褐蚁又与蜘蛛交错而过,它们再次感觉到了对方的存在,但仍然没有交

流。

褐蚁和蜘蛛不知道,在宇宙文明公理诞生的时候,除了那个屏息聆听的遥远

的世界,仅就地球生命而言,它们是仅有的见证者。

更早一些的时候,深夜,麦克·伊文斯站在“审判日”号的船首,星空下的

太平洋像一块黑色的巨缎在下面滑过。伊文斯喜欢在这种时候与那个遥远的世界

对话,因为在星空和夜海的背景上,智子在视网膜上打出的字很醒目。

字幕:这是我们的第二十二次实时对话了,我们在交流上遇到一些困难。

伊文斯:“是的,主,我发现我们发给您的人类文献资料,有相当部分您实

际上没有看懂。”

字幕:是的,你们把其中的所有元素都解释得很清楚,但整体上总是无法理

解,好像是因为你们的世界比我们多了什么东西,而有时又像是少了什么东西。

伊文斯:“这多的和少的是同一样东西吗?”

字幕:是的,我们不知道是多了还是少了。

伊文斯:“那会是什么呢?”

字幕:我们仔细研究了你们的文献,发现理解困难的关键在于一时同义词上。

伊文斯:“同义词?”

字幕:你们的语言中有许多同义词和近义词,以我们最初收到的汉语而言。

就有“寒”和“冷”,“重”和“沉”,“长”和“远”这一类,它们表达相同的含

义。

伊文斯:“那您刚才说的导致理解障碍的是哪一对同义词呢'”

字幕:“想”和“说”,我们刚刚惊奇地发现,它们原采不是同义词。

伊文斯:“它们本来就不是同义词啊。”

字幕:按我们的理解,它们应该是同义词:想,就是用思维器官进行思维活

动;说,就是把思维的内容传达给同类。后者在你们的世界是通过被称为声带的

器官对空气的振动波进行调制来实现的。这两个定义你认为正确吗?

伊文斯:“正确,但由此不正表明“想”和“说”不是同义词吗?”

字幕:按照我们的理解,这正表明它们是同义词。

伊文斯:“您能让我稍稍想一想吗,”

字幕:好的,我们都需要想一想。

伊文斯看着星光下涌动的洋面思考了两分钟。

伊文斯:“我的主,你们的交流器官是什么?”

字幕:我们没有交流器官,我们的大脑可以把思维向外界显示出来,这样就

实现了交流。

伊文斯:“显示思维,怎样实现呢?”

字幕:大脑思维发出电磁波,包括我们的可见光在内的各种波长,可以在相

当远的距离上显示。

伊文斯:“也就是说,对你们而言,想就是说。”

字幕:所以说它们是同义词。

伊文斯:“哦 但即使如此,应该也不会造成对文献理解的障碍。”

字幕:是的,在思维和交流方面我们之间的差异并不大,我们都有大脑。而

且大脑揶是以巨量神经元互联的方式产生智能,唯一的区别是我们的脑电波更