如果是‘a’开口的,那就要紧张一下了。
唐瓷很不幸,因为她是后者,她抽到了惠特曼的《草叶集》,其中节选的部分刚好是从‘asiponder’dsilence……’开始的。【1】
那个大写的‘a’尤其瞩目。
“大家已经大概知道了自己的顺序,那从现在开始计时,倒计时一分钟,计时结束后我会提醒具体的诵读顺序。”
学姐按下了计时器,坐在下面的学生也都开始争分夺秒地朗诵。
只是这次面试选择的英文诗篇都有些晦涩难懂,有的甚至到了大学专业的英语课才会学,高中生词汇量高起来还勉强读得懂,初中生就有些为难了。
唐瓷对其中的很多单词也不熟悉,只能通过单词的结构尽可能地猜测读音。
不过幸运的是,她手上的这篇的在某一期的晴天英语广播中读到过。
她因为最近反复地听过很多次那些音频,所以脑海中还留有印象。
在进入到语境后,通篇的诵读就流畅了很多。
“5、4、3、2、1,好,时间到,谁抽到了惠特曼的《草叶集》?”
下面的所有人都面面相觑,这纸上只有诗,上面可没标注作者和文名啊。
所以那些首字母比较靠前的,都有些紧张,他们也不确定自己手上的那篇到底是不是。
就在大家还在也犹豫的时候,唐瓷举起了手:“我抽到了,要直接读吗?”
学姐十分专业地开启了一段舒缓的轻音乐:“开始吧。”
唐瓷:“asiponder’dsilence……”
唐瓷:“andnacgvoice,whatsgestthou?itsaid……”【2】