索菲亚自然不会反驳丈夫,接着汇报其他事情。
托尔斯泰听得不耐烦,把闲杂琐碎的家务统统交给妻子解决,然后拉着妻子的手,眼中有了一丝火热。
索菲亚马上明白了丈夫的想法,起身锁好门,回到床边上,脱下衣裙,胸口微微起伏。托尔斯泰禁欲了数个月,反而克制住了猴急的冲动,说道:“我们试试法国衣。”
索菲亚吃惊:“您不是厌恶那个吗?”
索菲亚急忙表态:“我支持您的想法,我们可以像过去那样行夫妻之礼。”她身处病房,只渴求丈夫回到熟悉的模样,“这样的您让我感到害怕,噢不,请您忽略我的话,我非常乐于给您养育后代,求求您不要剥夺我的生育权利!”
托尔斯泰愕然,再是奇怪道:“上次不是你提议的吗?”
索菲亚泪水涟涟,抱住丈夫:“我后悔了,我不该让您一个人来法国和英国,我愿意一辈子为您生孩子。”
托尔斯泰心中温暖,这是他最难以拒绝索菲亚的地方。
“索菲亚,听我说……我见了英国的南丁格尔女士,那位女士对我讲了许多道理,我们的孩子经常夭折,可能就是你怀孕次数太多的原因,我想看他们健康长大。”
“南丁格尔女士为什么会来见你?”
索菲亚一针见血地反问,这里可不是对方开的医院。
“哈哈,是王秋,他请来了南丁格尔,这个不可思议的东方人认为我们应该爱惜身体,过上有节制的生活。”
“又是他……”
索菲亚眼前一黑,在王秋手里,托尔斯泰最顽固的思想也仿佛就是一个橡皮泥,可以被轻而易举的蹂搓成型。
“您清醒一点,他的想法怎能动摇您的想法!”
“您是天上的星星,他是地底的砂砾,二者怎能相提并论!我不知道他施了什么魔法,让您为他晕头转向——”
“改变了的您还是您吗?!”
索菲亚一声声质问,令托尔斯泰傻了眼,改变了想法我就不是我?这是哪位先贤和哲学家研究出来的道理?
托尔斯泰知道这就是一个小女人的见解,瞬间倒了胃口。
“我就是相信王秋的话又怎么样。”托尔斯泰年龄大了,臭脾气也上来了,“他比你知识丰富,阅历深厚,他说的话就是比你说的话有道理!何况,在我看来他不是什么地底的砂砾,你跟他相比,才是无法发光的砂砾!”
索菲亚被这个自己先说出口的比喻气得发抖。
妻子不如一个刚结识的朋友?
“他能为您做什么?仅仅是给您一笔稿费,我可是帮您誊写了那么多作品,为您打理着整个庄园!”
索菲亚发自内心的话只得到托尔斯泰的冷眼,托尔斯泰厌烦地说道:“只要我愿意,随时有人来帮我誊写作品,你心眼掉进针孔里了,我不是贪图那笔稿费才同意了约稿,是王秋那个人带领我看到了新的世界!”
“您是被迷住了大脑!”
索菲亚穿好衣裙,哭着离开了病房。
走之前,她都不忘记带走自己和托尔斯泰的日记本。
屠格涅夫来到英国后,被索菲亚登门拜访,索菲亚憔悴地询问他关于托尔斯泰认识王秋的经过。
当屠格涅夫说到半夜相见后,索菲亚瞪大了眼睛。
“您为什么不阻止?”
“亲爱的索菲亚,那只是编辑与作家的深夜谈话,我们每个人都确切地明白什么事都没有发生。”
“证据呢?两个人在房间里,你们怎么看得到?!”