如此数量繁多、种类齐全的魔药种子,本该是令人欣喜若狂的收获。
可李斯特却是越看越觉得心口发堵——光给种子,不给精灵,这就是看得到却吃不到,干着急!
还剩下最后三口箱子。
他怀着悲壮的心态,打开第一口箱子,这一次,箱子里不再是魔药种子,而是书籍。一本一本码放整齐的书籍,竖着堆叠,书籍的书脊上有复杂的文字——他一眼就看出来,这是太阳文。
甚至还能辨认不少文字。
当初《菲利普·太阳后裔的日记》,可没有白看。
“xxx太阳高塔xx建造xx?”李斯特看到其中一本书籍的书名,太阳文认不全,但是大意可以推测,似乎是一本关于太阳高塔如何建造的书籍,随即他看向下一本,“xxx变身xx熊x……”
随后几本,格式差不多,都是《xxx变身xx鹰x》、《xxx变身xx豹x》、《xxx变身xxxx》之类。
许多太阳文,李斯特不认识,只能靠猜:“这一、二、三、四、五、六本书,似乎都是讲述变身的书籍,莫非太阳之子可以变身成熊、鹰、豹子之类?”
他抽出其中一本《xxx变身xx熊x》的书籍,书籍保存不错,没有腐朽的迹象。
封皮很柔软细腻,触感像是某种树叶,里面的纸张也非常轻薄,与当初他从传信漂流瓶中找到的纸条,形式差不多。第一页上面,画着精美的彩色图画,如果不是有线条勾勒的痕迹,李斯特差点认为这是照片。
图画中是一只巨大的熊,棕色皮毛,獠牙很大。
再继续翻页,后面就是密密麻麻的太阳文,一眼看过去,李斯特发现自己从《菲利普·太阳后裔的日记》中学到的太阳文,根本不足以支撑他阅读其中的内容。的确,有几个太阳文他认识,但连起来就完全不懂。
“头晕,换下一本吧。”
下一本是《xxx变身xxxx》,第一个的彩色图画,画的是一只海豚,所以这本书的书名,应该是《xxx变身xx海豚x》。再下一本,彩色图画画的一棵树,可以行走的树,所以这本书叫《xxx变身xx树x》。
再接着一本,彩色图画画的是一种胖乎乎的大鸟,似乎不会飞,站着走路。李斯特从未见过,无法确定它到底叫什么。连可以比较的物种都没办法寻找,它是企鹅一样的姿态,却像太臃肿的猫头鹰。
“干脆就叫枭兽吧,反正都是翻译名字,无所谓准确不准确。”