她把画拿到旧复印机前,放在玻璃上,把放大倍数调到200,把亮度调到最低。
一大片变黑的图像从机器的另一端滚了出来,当她仔细看时,她注意到第二组文字实际上是倒着写的,就像透过镜子看到的一样。
苏珊困惑了一会儿,直到她意识到,一定是她的新手机上明亮的小闪光穿过了薄薄的纸,露出了写在纸背面的线条。
她试着去想她是否曾经检查过蓝图的背面,却不记得曾经这样做过。
设计图有几英尺长,几英尺宽,读设计图的人往往只打开一半,盯着图纸的某个部分看。要把书页完全翻过来,需要一张八英尺宽的桌子。
苏珊抓起那张纸,冲进浴室,为她的新想法兴奋不已。她拿着相机对着镜子,用真正的相机拍了另一张照片,一张分辨率高得多的照片。
使用镜子可以使文本倒过来以便阅读。她把相机拿回她的桌子上,打印了这张新照片。
现在她明白了。文本被分成两段;第一行是用挪威语写的,这是她小时候从父亲那里学来的语言。
第二行的字母和封面一样,用的是她听不懂的语言。这些人物彼此对应,就像罗塞塔石碑。因为她懂第一段的语言,所有她能够破译出来。
苏珊致力于快速翻译。字母很模糊,有些地方的字和字被漏掉了,但她还是能大致理解。第一句话,有点像标题,是「yggdrasil」。
世界之树。(北欧神话中连接天,地,地狱的巨树……)
苏珊从她的书桌上跳了起来,冲到图书馆的后面,那里放着所有不允许借阅的书。
那里有一本书,那是她多年前父亲给她的,她刚开始工作时就把它捐赠给了图书馆。