第93页

他不知道他们是小精灵,只是一群无家可归的孩子,肯定是她把他们打发走了。

呃,马特!他占据了她的全部思想。甚至当她以为自己找到了喘息的机会时,他又出现了。如果恋爱就是这样的话,那她什么都不想要。

她爬上楼梯,检查了卧室。四个人看起来都很好,包括那间空着,悲伤地等着她哥哥回来的屋子。

尽管苏珊知道可怜的戴安娜可能要等上一辈子,直到这所房子变成废墟。

现在的阁楼。像往常一样,书架上的书,箱子上的箱子,满是灰尘的废弃家具,旧的躺椅,沙发,台灯,书桌,戴安娜的大箱子,但没有什么异常的地方,她也想不出声音是从哪里来的。

有一个箱子斜搁在地板上,衣服从箱子里飘出来:她们儿时的戏服、翅膀、芭蕾舞裙和塔夫绸裙。也许是那个盒子发出的声音。

也许是它从另一个物体上掉下来,把旁边的物体压扁了,重力在起作用,直到它屈服并倾斜。

还有最后一个地方要检查。她走下楼梯,朝凯瑟琳的卧室走去。

一进去,她就打开妹妹的衣柜,里面闻起来像凯瑟琳的香水:又甜又辣。苏珊在面前挥了挥手。凯瑟琳把那东西喷在衣服上了吗?

她的羽毛、皮草、迷你连衣裙、香奈儿衬衫和高跟鞋系列,可以追溯到20世纪20年代一双久经风霜的粉色皮革淑女鞋?

有一个「丝质角落」,凯瑟琳的紧身内衣挂在粉色缎子衣架上:淡蓝色的米色蕾丝、红色缎子和灰褐色的丝绸。苏珊很羡慕挂在衣架上的这些女性气质。

她并不嫉妒凯瑟琳,但遇到这类事情时,她觉得自己很无知。