苏珊向小精灵们进一步询问了这个男人长什么样,但他们只能告诉她,描述他太难了。
这让他们头疼。他们向她保证,当他们看到他时,他们会立即知道,就像他们和凯斯特在一起一样。他们会像现在一样带着信息来找她。
"你做得很好,"苏珊说,她拍了拍凯尔达的头。
当戴安娜提议拿出甜点时,苏珊知道坐在餐桌旁对所有人来说都是最好的,她急于把所有人都吸引过来,包括小精灵们,它们太小了,挤不进去。
苏珊意识到她在摆桌子时进行的仪式已经把它变成了一个安全区,所以这是让马特毫无疑问地接受小精灵们的存在的最好方式。
只要房子里的每个人都围着它坐着,就有和谐,但一旦有人离开,混乱就会接踵而至。
她让凯瑟琳知道了这个秘密,姐妹俩很快收拾好桌子,拿出甜点盘、馅饼、冰淇淋和生奶油,这样每个人都可以坐下来。
“这个感恩节有很多值得庆祝的事情……”戴安娜在餐桌的最前面宣布。
凯斯特坐在母亲身边,嘴角挂着微笑。“所以,伙计们……”他说,“有一个不可思议的衣服——”
戴安娜迅速将一根手指放在他的嘴唇上。“嘘,我亲爱的儿子,我在讲话——你的欢迎词,我的爱人。”她对他笑了笑,然后用手捋了捋他的头发。
"哦,"凯斯特说,他的肩膀耷拉着。他迫不及待地想把海莉的事告诉餐桌上的每个人。
戴安娜从座位上站起来,双手合十,好像在祈祷。她想知道如何准确地表达她需要表达的东西,而又不把太多东西给马特。