走到门外,凯西问尼克:“我们是不是都因为打架惹上麻烦了?”
“啊——他们不知道是谁先动手的。要罚的话,整个学校的人都得受罚。事实证明,结果正是如此,校长真的这么做了。
感恩节橄榄球赛因此被取消,学生们的不满情绪相当大。凯西只是祈祷没有人发现这样的不满情绪应该冲谁发泄。
吃午饭的时候,黛安娜说:“下周就是感恩节假期了。在这之前,大家能不能处事低调一点?”
在座的人,只有凯西和亚当明白她说这句话的真正含义——
只有这样,他们才有足够的时间来考虑如何将长老法器的力量发挥到极致——不过还好,大家都同意尽量做到。现在,除了道格和黛博拉,谁也不愿意再打一架了。
后来,凯西对黛安娜说:“不过,我担心的是他会主动来找我们的麻烦。他可以让那些纪律委员把我们抓起来,不用找什么理由。”
还好,这样的事并没有发生。新塞勒姆的上空笼罩着一层怪异的平静气氛,宁静得让人觉得很诡异。似乎所有人都在静静等待,但至于在等什么,谁也不知道。
黛安娜说:“别一个人去,待会儿我跟你一起。”
“我知道那本书放在哪儿……”凯西说,“用不了一分钟我就出来了。”
她一直想把那本《亚瑟王之死》借给黛安娜。那是她最喜欢的一本书,她外婆有一本1906年版的,印刷非常精美。“既然去都去了,我再拿点儿干鼠尾草做火鸡的填料吧。”她说。
黛安娜的手上沾的全是油,她用手背拂开挡在前额的一缕湿呼乎的头发,说:“算了,别拿了,其他什么事也别干,拿了书就赶快出来。”
这会儿,她们正忙着往感恩节火鸡的肚子里填馅料。两个人干得热火朝天、不亦乐乎。