第66页

于是陆衍追问道:“好在哪里?”

奥兰多说:“你吹出音乐时的样子很好看。”

“好,好看?”陆衍又听见一个新单词。

“嗯……”

这个要怎么解释呢?奥兰多又开始犯难了,石头小人变来变去,扭不出形状来。世界上好看的事物有很多,人有好看的人,蛇有好看的蛇,这些事物中,有奥兰多喜欢的样子,也有别人喜欢的样子。比如说他以前会觉得拉米奥斯特拉很好看,王国里的大多数人也这样认为,但阿斯卡夫却对她不假辞色;比如说很多人都觉得奥兰多很好看,历任法老都对他十分恭敬,包括拉米奥斯特拉也不敢当面对他做手脚,但是奥兰多对自己从来没什么兴趣。

此刻,他只是知道陆衍很好看,但是如果陆衍自己不这样认为的话,两个人的精神就没办法连在一起了。

奥兰多于是如实说:“我不知道怎么解释这个词语。”

“确实不知道。”

他看着陆衍疑问的表情,肯定地补充道。

他越是这样说,陆衍越是偏要弄明白这词的意思。

以奥兰多苦思冥想的样子来看,这里涉及的词语是个抽象概念的词语,陆衍先确定了一个范围,然后捡了根树枝在地上比划。

古埃及的语言是象形文字,但是每个图案的作用与中文不同,更像是英文字母,不同的字母组合在一起,共同拼成一个单词表意。陆衍尝试从词根的角度出发,猜测整个单词的意思。