见谢亦怔居然真的埋头看起了合约内容,系统气急败坏。
【你不会真的想签到莫闲手下吧?厌恶值你还要不要了?我不同意!我不允许!你要敢签,我就罢工!】
作者有话要说:
rap改编自莎士比亚十四行诗第121首,原诗如下(翻译部分选用的是曹明伦先生的版本)
tisbettertobevilethanvileestee’d,
既然体面的行为被斥责为卑鄙,
whennottobereceivesreproachofbeg,
既然断善恶凭偏见而不凭良心,
andthejtpleasureloshichissodee’d
既然合法的欢愉已因此而失去,
notbyourfeelgbutbyothers’seeg:
那被人视为缺德不如干脆无行。
forwhyshouldothersfalse□□erateeyes
因别人有何理由用虚伪的媚眼
givesatationtoysportiveblood?
朝我追求欢乐的天性投来秋波?
oronyfrailtieswhyarefrailerspies,