都不能限制我的真爱的租约,
纵使它已注定作命运的抵偿品。”
莫闲将棉签收回,轻轻吻了一口,随之念道——
“人间的月亮已度过被蚀的灾难,
不祥的占卜把自己的预言嘲讽,
动荡和疑虑既已获得了保险,
和平在宣告橄橄枝永久葱茏。”
这次换谢亦怔念诵莫闲吟诵过的部分——
“于是在这时代甘露的遍洒下,
我的爱面貌一新,而死神降伏,
既然我将活在这拙作里,任凭他
把那些愚钝的无言的种族□□。”
莫闲笑着补上最后一句——
“你将在这里找着你的纪念碑,
魔王的金盔和铜墓却被销毁。”
(注:此诗为《莎士比亚十四行诗》第107首,梁宗岱先生的版本。)