Almost heaven, West Virginia,(西弗吉尼亚,如同天堂)
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River.(蓝岭山,谢纳多亚河)
Life is old there, older than the trees,(那里的生命年代久远,比树木古老)
Younger than the mountains, growing like a breeze.(又比群山年轻,像和风一样慢慢生长)
Country road, take me home(故乡的路,带我回家吧)
To the place I belong,(到我生长的地方)
West Virginia, mountain momma,(西弗吉尼亚,大山母亲)
Take me home, country road.(故乡的路,带我回家吧)
All my mem'ries gather 'round her,(我的全部记忆都围绕着她)
Miner's lady, stranger to blue water.(她是矿工的妻子,从未见过深邃的大海)
Dark and dusty, painted on the sky,(黑暗与灰尘在天空中绘出颜色)
Misty taste of moonshine, tear-drop in my eye.(在那朦胧的月光下,泪水涌出我的眼睛)
Country road, take me home(故乡的路,带我回家吧)
To the place I belong,(到我生长的地方)
West Virginia, mountain momma,(西弗吉尼亚,大山母亲)
Take me home, country road.(故乡的路,带我回家吧)
I hear her voice, in the morning hours she calls me,(早晨她把我呼唤)
The radio reminds me of my home far away.(收音机里的声音让我想起了遥远的家)
And driving down the road I get the feeling(驱车沿路而下)
that I should have been home yesterday, yesterday.(我本应昨天就回家,昨天就回家)
Country road, take me home(故乡的路,带我回家吧)
To the place I belong,(到我生长的地方)
West Virginia, mountain momma,(西弗吉尼亚,大山母亲)
Take me home, country road.(带我回家吧,故乡的路)