凡渡在这个时候搂抱住了谢故,喉咙深处发出低沉而充满质感颗粒的吟唱声,将这一幕变得如同胶片电影中的画面一样。
“when you are old and grey and full of slee。”当你老了,头发花白,睡意沉沉。
“and noddg by the fire,take down this book,。”倦坐在炉边,取下这本书来,
“and slowly read,and drea of the soft look。”慢慢读着,追梦当年的眼神
“your eyes had once,and of their shadows dee。”你那柔美的神采与深幽的晕影。
“how any loved your onts of gd grace。”多少人爱过你昙花一现的身影,
“and loved your beauty with love false or true。”爱过你的美貌,以虚伪或真情,
“but one an loved the ilgri soul you 。”惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
“and loved the sorrows of your changg face。”爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
“and bendg down beside the glog bars。”在炉罩边低眉弯腰,
“urur,a little sadly,how love fled 。”忧戚沉思,喃喃而语,
“and aced uon the ountas overhead。” 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
“and hid his face aid a crowd of stars ”怎样在繁星之间藏住了脸。
“谢故。”凡渡闭上眼睛,无比庆幸着自己拥有这样完满灿烂的一生,“当日光燃尽,宇宙静沉,你是摧残之中……燃烧不尽的凡间烟火。”
“始终有少年的你……照亮我的前途。”
后记