秦教授也应和道:“的确,现在同学们的学习全部有赖于老师的教育方法,但即便是老师教学水平高,但光是靠讲义是行不通的。”
显然他们已经准备很久了,他们从教多年,很清楚如今的学生正迫切需要适合的教材。
卫保华翻看了他们的资料,问道:“也就是说,目前你们打算编写着重编写精读翻译和写作课程的教材?”
这正是目前所必须的。
事实上,外语系的教材在形式上可以说是互通的,必修课都是精读,翻译,写作几项,选修课则多为外国的文学作品的欣赏。
而事实上,因为缺少教材,他们就是在精读翻译写作上,也经常使用外国的教学片段,当然因为时代特色,也包括如今报纸上的一些信息,将它们拿出来进行翻译写作。
“是的,我们是想将一些课程固定下来。”郑云虹解释道,“尤其是一些基本的语音语法常识,这些都是基础,在教材上固定下来有利于同学们学习记忆。”
卫保华点了点头,说道:“两位同志,上次你们的意见我们已经收到了,并且也讨论过这个问题,对于教材编写大家都是支持的。”
两人听了都很高兴。
郑云虹道:“目前的教材编写计划只是我们的初步构想,后续还需要很多改进地方,我们是希望领导看了,能给我们一些指示。”
这份教材初步编写计划当然不是他们两人完成的,而是系里的几位教授共同编写的。只不过教材断档有些时间,他们再次编写的教材也需要多次调整,适应现在学生学习的需要。
卫保华当然也知道他们的意思,拿着资料道:“各位同志都是任教多年的教师,经验丰富,我们对大家的能力都是非常信任的。只是郑同志说得对,教材编写并不是一件小事,我们确实还要进行多次商讨,广泛采纳意见。”
他又说道:“当然,要是底下的同志们有什么好的建议也可以报上来,集思广益嘛。”