互相比烂

听到这句话的苏格兰贵族们一开始根本没人把他的提醒当回事,毕竟苏格兰女王再怎么身份高贵,现在不也只是个几个月大的小孩子?她甚至连加冕典礼都没举行呢。

然而就在此人话音落下后,在英国使者还无知无觉地催促着玛丽·德·吉斯,让她赶紧召集议会商讨联姻相关事宜的同时——

奥丽加锲而不舍地又一巴掌拍在了面前的羊皮纸上,拍的还是同一个位置。

这已经很难用巧合来形容了,而更令人瞠目结舌、难以置信的是,这个还被母亲抱在怀里的小女孩,竟然说出了她自来到这个房间后的第一句话:

“不。”

刹那间满室皆静。

在人均寿命只有21岁的当下,绝大多数人的婚育年龄都提早到了从后世的角度来看,可以说是犯法的程度,在座的这帮贵族们也难以免俗。

这帮贵族们都早已迎娶了妻子,还有不少人私底下养了一大帮情人,只怕把在场所有人的继承人和私生子手拉手地并在一起,足以绕这间本就不大的会议室三圈还有的剩。

再加上这个年代,幼儿夭折的频率极高,因此哪怕他们和妻子的感情再怎么淡薄,也必然会对继承人的情况有所了解,要不然继承人一不小心病死的话,自己的家业和姓氏怕是就要后继无人了。

也正因如此,他们才十分明白这件事的反常在哪里:

他们自家的孩子在这么大的时候,能出声叫个爸爸妈妈都算是了不起的成就了。眼前这个同样才九个月大的孩子怎么可能看得懂这么复杂的条约,又怎么可能出言反驳?

肯定有什么地方不对劲!

与他们的惊慌失措和心底发虚形成鲜明对比的,是苏格兰的王太后,玛丽·德·吉斯在冷静下来之后,沿着奥丽加的手的指向,看出了条约的不合理之处而发出的反问:

“……等等,这是怎么回事?”

玛丽·德·吉斯越看越觉得背后出了一身冷汗,只觉幸好自己刚才没有头脑发热召集议会,毕竟这条写在最后的附加条款实在太容易让人忽略了,可一旦她在奥丽加的提醒下注意到了这条附加条款,那么蕴藏在其中的阴险杀意就绝不可能让人再忽视过去:

“如果苏格兰的斯图亚特女王不幸意外身亡,则英格兰国王亨利八世将有权取得苏格兰的所有权力与财产?!”

英国使者再次开口的时候,声音都低了半个八度,很明显,就连他自己都不会相信自己的鬼扯:

“我们的国王也是为苏格兰女王陛下日后的人身安全考虑,如果她水土不服意外患病身亡的话,总不能让苏格兰的王座后继无人吧?”

“再说了,我们也只是……暂时代为掌管苏格兰而已,等以后……斯图亚特家族有了新的继承人,我们肯定会还权给你们的。”

这话要是换耶稣基督本人来说,还能有些说服力。

但问题是亨利八世是什么好人吗?

很明显不是。

别的不说,他昔年能够为了巩固权力,迎娶自己未过门圆房的长嫂,日后又因为不再需要她而倒打一耙,说自己娶她根本不是心甘情愿的,是被逼的,此人道德水平究竟如何,便可见一斑。

不仅如此,在与长嫂离婚后,亨利八世便就近啃了窝边草,迎娶了长嫂的侍女做新王后;然后更离谱的事情发生了,因为嫌弃新王后生不出儿子来继承王位,亨利八世就联合近臣找了个“通奸”的罪名,把她给斩首了——

然后娶了第三任新王后,同样也是长嫂的侍女之一。

这种能迎娶长嫂然后休弃她,再娶她的侍女当新妻子,最后更能把自己的新妻子送上断头台的人,所说的“替你保管”,真的是字面意义上的,有借有还的保管吗?

别做梦了,他没连人带国家一同抢去英格兰就不错了,给奥丽加一个全尸都可以说他良心发现。

玛丽·德·吉斯也是这么想的。