第165页

“他值得审判。白议会应该知道这一点。”

“是白人议会命令我们来这里的……”海莉沾沾自喜地笑着说。

“凯斯特在哪里?”戴安娜喊道。

“谁在乎?”海莉说。

“你的那个儿子真是个笨蛋。他永远不会拥有我。他甚至没有出现在我最后一次从火环中获救的故事中。”

戴安娜正在帮助可怜的尼克站直,但她所能做的就是不要直接冲向那个女孩,挖出她的眼睛。

凯瑟琳爬到尼克身边,用尽全力抓住他,瓦尔基里人开始把他从她手中夺走。

她被拖进沙子里,紧紧抓住他,尖叫着让他们离开她和尼克,他们拉着他几乎没有生命的身体,她的父母和苏珊在后面追赶。

很快,凯瑟琳独自一人,在他们把尼克带走的地方哭泣着,嚎叫着。

当她向天空做手势时,她瘫倒在母亲的怀里,像一个婴儿试图抓住稍微够不着的东西,好像她还能抓住她被暴力夺走的爱人。

第105章 装满梦想的口袋

爱德华在殖民时期的大房子的客厅里踱来踱去。全家人都在场,包括安慰苏珊的马特?诺布尔。

小精灵们试图让自己变得有用,提供饮料和食物。凯瑟琳疯狂地踱步。她不再伤心。

她很生气。“我们能做什么?我们得把他带回来。他是无辜的。当我得到那些女孩,我会——”

敲门声打断了她的句子。